Здравствуй, лексические искатели приключений! Сегодня мы разберем, что такое идиомы и как они придают английскому языку особую выразительность. Идиомы – это фразеологизмы, которые часто используются носителями языка и могут быть настоящим испытанием для изучающих. Но не переживайте, вместе мы разберемся во всех хитростях!
1. Что такое идиомы?
Идиомы – это устойчивые выражения, чье значение нельзя понять просто переводя слова по отдельности. Например, фраза "kick the bucket" (буквально "ударить ведро") на самом деле означает "умереть". Не самое приятное выражение, но очень характерное!
2. Популярные английские идиомы и их перевод
- Break the ice: Дословно – "сломать лед". На самом деле означает "разрядить обстановку", то есть сделать общение более непринужденным. Например: "To break the ice at the meeting, the manager started with a joke" (Чтобы разрядить обстановку на встрече, менеджер начал с шутки).
- Spill the beans: Дословно – "пролить бобы". Это выражение означает "выдать секрет". Например: "Don’t spill the beans about the surprise party" (Не выдавай секрет о сюрпризе).
- Let the cat out of the bag: Дословно – "выпустить кошку из мешка". Это означает "раскрыть секрет". Например: "She let the cat out of the bag about the new project" (Она раскрыла секрет о новом проекте).
- Under the weather: Дословно – "под погодой". Это означает "чувствовать себя плохо". Например: "I’m feeling a bit under the weather today" (Я чувствую себя немного плохо сегодня).
3. Как использовать идиомы в разговоре
Использование идиом может сделать вашу речь более естественной и выразительной. Но важно помнить, что идиомы нужно использовать уместно. Например, выражение “Hit the nail on the head” (попасть в точку) означает, что кто-то правильно понял или описал ситуацию. Например: “You really hit the nail on the head with that comment” (Ты действительно попал в точку с этим комментарием).
Для лучшего понимания и использования идиом, вы можете записаться на курс английского языка онлайн в школе английского языка онлайн London Express Online. Это отличная возможность изучить idioms и улучшить разговорный английский.
4. Идиомы в разных культурах
Интересно, что в разных языках могут быть аналогичные идиомы, но с разными образами. Например, в русском языке есть выражение “Не все дома”для описания человека, который ведет себя странно. В английском аналогичное выражение – “Not all there”.
5. Заключение
Идиомы делают язык ярким и интересным. Они придают выражениям глубину и колорит, а также помогают лучше понимать культуру носителей языка. Если вы хотите расширить свой словарный запас и освоить идиомы, записывайтесь на курс английского языка онлайн в школе английского языка онлайн London Express Online. Здесь вы найдете все необходимые ресурсы для успешного изучения английского языка. Удачи в изучении и использовании идиом!
Нажимая кнопку «Оставить заявку», вы принимаете условия Договора-оферты, Политики и других Документов