“Th” — страшный звук, который на самом деле просто требует смелости
Если бы я получала по доллару за каждый раз, когда студент говорил “zat” вместо “that”, я бы уже проводила занятия где-нибудь в Ницце. Звук th — настоящая головная боль для всех русскоязычных. Его нет в нашем языке, его неудобно произносить, он “смущает” на публике, и в учебниках он всегда почему-то кажется чем-то страшным. Но знаете, что самое обидное? Он на самом деле очень логичный — и вполне освоимый. Просто нужен правильный подход.
Два звука, одно написание: /θ/ и /ð/
Английский “th” может звучать по-разному в зависимости от слова. Есть глухой звук — /θ/ (как в think), и есть звонкий — /ð/ (как в this).
Разница такая же, как между с и з. Один — шепчешь, другой — с голосом. Но в обоих случаях — язык между зубами.
/θ/ — глухой “th”
Примеры:
- think
- thanks
- theory
- birthday
- throw
Произношение:
- Высунь кончик языка между зубами.
- Легонько выдуй воздух.
- Не включай голос.
Получится что-то похожее на “с”, но с языком наружу.
“Thirty-three thirsty thinkers thought thoroughly.” — скороговорка, которой боятся все.
/ð/ — звонкий “th”
Примеры:
- this
- that
- mother
- they
- brother
- together
Произношение:
- Та же позиция языка.
- Добавляем голос — как будто говорим “з”, но через язык между зубами.
- Губы и челюсть расслаблены.
Попробуй сказать “zzzz” с языком между зубами. Почувствуй вибрацию — это он!
Почему у русскоязычных не получается?
- Стыдно высовывать язык. Особенно при других людях. Кажется “детским” или “глупым”.
- Нет привычки. Мы заменяем на привычное: “s”, “z”, “d”, “t”.
- Слова с “th” звучат иначе — и это сбивает.
Например:
- three → [θriː] — а не “сри”
- thanks → [θæŋks] — а не “сэнкс”
- that → [ðæt] — а не “дэт”
Носители сразу замечают подмену.
Как натренировать “th” — пошагово
Шаг 1. Поза
- Язык между зубами.
- Зубы слегка прижимаются, но не кусают.
- Губы расслаблены.
Шаг 2. Звук без слов
- Глухой: “θθθθ…” (как шипение змея)
- Звонкий: “ðððð…” (как “зззз”, но с языком наружу)
Записывай себя на диктофон. Это помогает отловить “русскую замену”.
Шаг 3. Звук в словах
Глухой:
- think
- bath
- month
- tooth
- healthy
Звонкий:
- those
- father
- the
- rather
- other
Шаг 4. Повторяй в контексте
“I think that this is the thing they were talking about.”
“My brother’s birthday is on Thursday.”
Говори медленно. Потом — быстрее. Потом — как в жизни.
Упражнение “Зеркало”
Встань перед зеркалом и чётко следи: язык должен быть виден. Если нет — ты произносишь неправильно.
Это выглядит странно, но только поначалу. Потом — становится привычкой. А потом ты просто звучишь как носитель.
Что не надо делать
- Заменять “th” на “z” или “d” (самая частая ошибка)
- Проглатывать звук вообще
- Давить на зубы — это должен быть лёгкий, воздушный контакт
- Надеяться, что “авось прокатит” — не прокатит. Особенно в словах like three, Thursday, thank you
И напоследок — маленький секрет
Носители не ожидают от вас акцента BBC. Но если вы чётко произносите th — они слышат: “О, этот человек реально старается. Он звучит естественно.” Это повышает уровень доверия, понимания и вашей уверенности в разы.
“Th” — это как тест на смелость. Но пройдя его, вы получаете не просто новый звук, а целый пласт английской речи, который раньше был “замазан” под русский. И, поверьте, тот момент, когда вы впервые скажете “thanks” не как “сэнкс”, а как [θæŋks] — это ощущение победы.
