акция

Приведи друга и получи 2 урока в подарок

Узнать подробнее
Учебные идиомы в английском: что значит "hit the books" и как говорить как настоящий студент
Популярное

Что значит "hit the books" и другие учебные идиомы

Содержание статьи:

Когда "ударить по книгам" — это не агрессия, а мотивация

Если ты когда-либо слышал фразу “I need to hit the books tonight” и представил себе кого-то, разозлённого на учебник по грамматике, не спеши волноваться — ты не один. В английском "hit the books" вовсе не значит бросаться учебниками или бить их кулаком (хотя иногда, честно говоря, и такое бывает в сессию). Это значит — сесть за учёбу, начать готовиться всерьёз.

Такие идиомы — часть повседневного языка студентов, преподавателей, да и просто всех, кто хотя бы раз сдавал экзамен на английском. Они делают речь живой, узнаваемой, и помогают лучше влиться в любую англоязычную образовательную среду — от школы до университета.

ТОП-идиом про учёбу, которые стоит знать

Hit the books — начать учиться

Это самая распространённая идиома в студенческой среде.

“Sorry, I can’t go out tonight. I need to hit the books.”

Отличный способ сказать: «Извини, у меня учёба по горло», но культурно.

Pass with flying colors — сдать блестяще

Фраза, от которой веет праздником. Впервые она появилась в морском флоте: корабль, успешно вернувшийся домой, шёл в порт с развевающимися флагами.

“I was so nervous about the test, but I passed with flying colors!”

Используется, когда экзамен не просто сдан, а на ура. Звучит эффектно и в резюме, и в разговоре.

Burn the midnight oil — зубрить до ночи

Речь о тех, кто готовится к экзаменам до глубокой ночи. В дословном смысле — жечь ночное масло, как это делали в давние времена.

“I had to burn the midnight oil to finish that paper on time.”

Идеально для описания подготовки к дедлайнам. Особенно, если хочется подчеркнуть свою самоотверженность (или страдания).

Cram for a test — зубрить в последний момент

Всё знакомо: экзамен завтра, и ты за одну ночь втираешь в себя месяц лекций.

“I didn’t study all semester, so I had to cram the night before.”

Очень распространённая идиома. Особенно честная.

Pull an all-nighter — не спать всю ночь из-за учёбы

Эта фраза буквально означает "вытянуть ночную смену". Идёт рука об руку с cram и midnight oil.

“I pulled an all-nighter to get the project done.”

Кстати, не только про учёбу — можно использовать и в рабочих контекстах.

Pop quiz — неожиданная проверочная

Любимая забава преподавателей — внезапный мини-тест.

“We had a pop quiz this morning. I wasn’t ready at all.”

Если вы когда-то сидели в классе и думали, что день пройдёт спокойно — и тут бац! — это оно.

Cut class / skip class — прогулять урок

“I cut class today because I needed a break.”

“I cut class today because I needed a break.”

Разговорная и довольно дерзкая фраза. Не для официальных писем, но для диалога — в самый раз.

Teacher’s pet — любимчик учителя

Каждая группа знает такого человека. В английском для этого есть точная ироничная формулировка.

“He’s always answering first — total teacher’s pet.”

В речи звучит немного язвительно, но беззлобно.

Запишись на БЕСПЛАТНОЕ тестирование
Хочешь узнать свой уровень владения английским? Запишись прямо сейчас и пройди тестирование бесплатно!
Не менее 3-х символов
+998
Телефон не заполнен
В формате: primer@mail.ru

Почему эти идиомы нужно знать?

Потому что если вы планируете учиться или сдавать экзамены на английском, вы обязательно встретите эти выражения — в разговорах, лекциях, тестах, учебниках и сериалах. Понять их дословно невозможно, а вот почувствовать — можно. Особенно если представить:

  • “Pulling an all-nighter” — вы, кофе, 3:47 утра, философия и немного отчаяния
  • “Cramming” — 17 вкладок в браузере и попытка выучить всё за два часа
  • “Pass with flying colors” — восторг, танец победы и уверенность в себе

Это язык настоящей учёбы, настоящих студентов, настоящей жизни.

Как учить и использовать учебные идиомы

  1. Связывайте с личным опытом.

    Вспомните свою последнюю сессию. Какие идиомы описывают её? Уже лучше запомнится.

  2. Используйте в устной речи.

    Замените скучное “I studied a lot” на “I hit the books hard last week”.

  3. Пишите мини-истории.

    Составьте рассказ о трудном экзамене с 3–4 идиомами. Так они закрепятся в контексте.

  4. Смотрите сериалы про школу или колледж.

    “Community”, “Glee”, “Sex Education” — идиомы там сыпятся как из рога изобилия.

Английский язык в учебной среде живёт по своим законам. Если вы выучите хотя бы десяток таких выражений — вы уже начнёте звучать “как свои”. А если ещё и использовать их в речи — вы прочно закрепитесь в лиге продвинутых студентов.

649
Комментарии
Читайте также
Подписка на блог
Читайте первыми наши полезные статьи про английский и не только
В формате: primer@mail.ru
На вашу email-почту выслано письмо для подтверждения подписки
Напишите нам