Почему одни звуки даются легко, а другие — как будто язык завязали узлом?
Потому что наш родной язык — как уютная комната. Мы в ней привыкли к определённой акустике, к определённому положению языка, к привычным комбинациям. А английский — совсем другая комната. Иногда кажется, что стены там кривые, и всё звучит “не так”. Это не плохо. Это просто новая настройка. И на неё нужно время, терпение и немного тренировок перед зеркалом.
Ниже — список тех звуков, которые чаще всего вызывают затруднения у русскоговорящих. И — главное — как с ними подружиться.
1. Звук /θ/ и /ð/ — знаменитый “th”
Примеры:
- think, thank, thirty → /θ/
- this, that, brother → /ð/
Почему сложно: у нас нет этого звука. Мы заменяем его на “с”, “з”, “т” или “д”. А носители потом недоумевают, что за sink вы им предлагаете вместо think.
Как произносить:
— Высунь кончик языка между зубами. Да-да, прямо наружу.
— Произнеси лёгкое “с”, но через язык. Получится “θθθ”.
— Для звонкого /ð/, добавь голос: “ððð”.
Практика:
- Think thin thoughts on Thursday
- This that those these — проговаривай быстро, с ритмом.
2. Звук /w/
Примеры: wait, water, work, will
Почему сложно: в русском этого звука нет. Мы говорим “в”, но это не то. Английский /w/ — округлённый, как будто вы собираетесь поцеловать воздух.
Как тренировать:
— Сделай губы “уточкой”, как на селфи.
— Произнеси “oo-oo-oo” → потом добавь “a” → получи “wooa”.
— We will walk with William — и так по кругу!
Фокус: язык не должен прикасаться к зубам или нёбу. Только губы.
3. Звук /r/
Примеры: right, red, car, read
Почему сложно: в русском “р” твёрдое, скачет по нёбу. В английском — оно мягкое, скользящее, как будто вы его не договариваете.
Как звучит: не “рыба”, а “ры-ы-ыба”, с еле заметным вибро-звуком.
Техника:
— Язык оттянут назад.
— Кончик языка НЕ касается верхнего нёба.
— Произноси “rrrrr” с лёгкой вибрацией в горле.
Фраза для тренировки: Red river rocks and runs rapidly.
4. Звук /æ/
Примеры: cat, man, apple
Почему сложно: в русском его нет. Мы говорим “э”, но английское /æ/ — нечто среднее между “а” и “э”, с широко открытым ртом.
Совет:
— Открой рот как можно шире, но не вниз, а в стороны.
— Представь, что говоришь “Э”, но улыбаешься как Джокер.
— bad, bat, back, apple, accent
Фраза: That fat cat sat on my hat.
5. Звук /ɪ/ vs /iː/
Примеры:
- ship /ɪ/ — короткий
- sheep /iː/ — длинный
Почему сложно: мы слышим оба как “и”. Но для носителя это как “кот” и “код” — абсолютно разные слова.
Как тренировать:
— Короткий /ɪ/ — чуть расслабленный, короткий.
— Длинный /iː/ — улыбка, тянем звук, как в песне.
— Попробуй: bit – beat, slip – sleep, sit – seat
Фраза: I live in a big city with cheap seats.
6. Носовой /ŋ/
Примеры: sing, long, working
Почему сложно: мы читаем это как “н-г”, а нужно — как плавный “н”, произнесённый в носу.
Техника:
— Язык касается задней части нёба.
— Не выдувай звук, не добавляй “г”.
— Протяни: “ngggggggg” — звук должен остаться в голове.
Фраза: I’m thinking of going swimming this evening.
Как тренировать все эти звуки без нудятины
- Проговаривай скороговорки — на нужный звук. Например: Thirty-three thin thinkers thinking thoughtful things.
- Повторяй за актёрами/дикторами — буквально копируй, не смыслы, а мелодику и артикуляцию.
- Записывай себя на видео — чтобы отслеживать прогресс и “ловить” русские звуки.
- Сделай “звук дня” — выбери 1–2 звука и практикуй их 3 дня подряд во всех словах, что знаешь.
- Играйте — произношение должно быть весёлым, иначе быстро надоест. Попробуй повторять как актёр, пародируя акценты. Это снимает страх.
Произношение — как спорт: вначале будет неловко, но потом начнёшь кайфовать от того, как звучит твой голос. И когда в магазине за границей тебя поймут с первого раза — ты скажешь себе: “О, это было не зря.”
